Welcome to the official site of hassan jay,Bienvenue sur le site officiel de hassane djaé

Lexicon                                          

How do you do : Kwezi                
Good morning : Bariza subuhi
Good afternoon : Bariza husha
Good evening : Bariza masihu
Hello, how are you ? : Yedjé
I’m fine : N'djema
Good bye : Lalawunono
Good night : Masihu mema
Can I come in ? : Hodi ?
Come in : Karibu
good-bye: Lala ha unono
A little:  Kiasi 
child/children - mwoto/watoto  
at home - dodahoni  
please - tafadhali  
in the evening - djiyoni  
to sell - wuhuza
To work- wufagna hazi
Mother- mama  
Since- rangu  
alcohol (as a drink)- Nvignon
Water : Madji
Yes, O.K : Yewa
No : An-An
Thank you very much : Marahaba menji
It’s very good : Yo Udjipva ndro
Man : Mwanamme
Woman : Mwanamshe
The white man, the Frenchman : Mzungu
White men, French people : Wazungu
France : Farantsa
Thank you:  Marahaba
Hello!  (To an elder son(brother)):  Kwezi ! 
(Muslim safety(salute)): Asalaam Enleikum !
Responce/  Wa Enleikum salaam !
welcome!  (To several persons) : Namkaribu !
  

 


watwaniya wrote on Jan 3
marahaba medji tsi djiviwa nemesage wa nereye
barazamida mindji ngawe mnono yezehabari ngizodje zidi wniswamihi hamngou namtrome vona tsouchinda nahu laha wo msafara nami tsika tsende doubai cha tsisa tsire djey hunou ye telephone yahangou ndaynou >>0104368025
dilwala2 wrote on Jan 3
thank you sir for leting others to know about our language but allow me to underline that: it is very good#udjipva ndro.i think udjipva=tasty or delicious.therefore,when we need to translate "it is very good" in comorian language,you will have very=hakuwu and good=ndjema so to have "it is very good"=yo ndjeme hakuwu.
Comment deleted at the request of the author.
nasratjay wrote on Jan 26, edited on Mar 16
Thank you brother. what's your name and where do you live? first i'd love to get to know you than we can fix this together
Add a Comment
   
© 2008 Multiply, Inc.    About · Blog · Terms · Privacy · Corp Info · Contact Us · Help

Template design - Copyright © 2005 Sam Royama All rights reserved.